Dessas que vc precisa traduzir pro inglês pra entender o que deveria significar.
- 'Quanto longo vai demorar?' -> 'How long it's gonna take?'
- 'Só vou comer mais uma peça de carne'-> 'piece of meat'
- 'Quando eu era 6 anos...'
- 'Quando eu era 1 metro'
- 'Não estou sentindo que correndo' -> 'I don't feel like running'
- 'Eu não gosto de verde negócio'
- 'Alguém me ajuda achando uma meia?', e vários, váaarios outros gerúndios rs
- 'Alguém coloca a coberta em eu?'
- 'Isso é muito usável' -> 'This is very useful'
- 'Eu te acredito' -> 'I believe you', na mesma ordem que 'I love you'
- 'Um ano atrás' -> 'a year ago'
- 'Não me puxa!' (no sentido de empurrar) -> 'Don't push me'
- 'Fulano vive naquela casa' -> 'Fulano lives on that house'
- 'Sabe quantos Leo's eu sei?' (conheço) - > 'Do you know how many Leo's I know?'
- 'Posso comer uma bengala doce?' - 'Can I have a candy cane?'