tenho uma dúvida sobre tradutor: procuro através da junta comercial do PR ou pela embaixada?estou com tempo curto e um tradutor local (CWB) seria mais prático e garantido, acho...qual a sua opinião?
Primeiro, PELAMORDOSACOPLÁSTICO, se vocês querem resposta deixem uma maneira de contactar vocês! Principalmente se o tempo vai ser curto pra decidir! rs
Na embaixada não vão falar nada. Em tese você poderia usar qualquer tradutor juramentado (o preço é tabelado por estado e tem a lista nas juntas comerciais) ou então um NAATI (tem lista no site, mas acho que não abrange todos). Tem NAATI no Brasil, mas eu fiz com o Flávio que está em Sydney. Foi tão rapidinho que nem me preocupei.
Pra ACS tinha que mandar cópia em papel, mas pro DIAC só os PDF's que ele enviou foram o suficiente. Mesmo pra fazer as traduções foi só mandar scaneado, super valeu a pena.
Eu fiz com NAATI e acho melhor, é o que o DIAC recomenda.
Sendo assim, vou fazer com NAATI pra garantir. Já que não vai alterar o tempo do processo.
ResponderExcluirMuito obrigada pela ajuda! :)
Olá! Eu de novo.
ResponderExcluirOutra perguntinha: você teve dificuldade para fazer cópias autenticadas das traduções, em Curitiba? Estou penando com os cartórios que exigem o original em português junto, mas não pode ser nada tirado da internet (como meus holeriths, declaração de rendimentos, etc). Isso porque a tradução não foi feita no Brasil.
Sem falar que eles não autenticam documentos em inglês sem tradução oficial! Ou seja, não poderei copiar a reference letter do patrão que está em inglês.
Perguntei qual era a norma que eles estavam seguindo ao me recusar essas cópias: é a 11.5.5 do Código de Normas da Corregedoria Geral do PR.
Agonia total! :S
As traduções eu pedi mais de uma cópia (na época a ACS pedia pra enviar as cópias).
ExcluirA reference letter eu acho que fiz cópia no cartório do Portão.
Mas pra que tu tá fazendo cópia? O DIAC não pede mais, nem a ACS.
Guria, obrigada por manter esse blog!
ResponderExcluirUtilidade pública total! Segui seus passos com várias pendências e foi tudo tranquilíssimo (certificado vacinação, conta em banco, etc)
E também adoro os seus relatos sobre as impressões sobre a cidade e as pessoas :)
Estou na contagem regressiva: chego em Sydney em 2 semanas. Frio na barriga total! Mas agora não tem mais jeito, tem que encarar, ne :D
Abraços e tudibão =]
Olha que tudo. Manda email pra gente se encontrar quando vc chegar aqui.
Excluirmiladyartemis arroba gmail ponto com